Ghost Stories, la serie de 19 episodios sobre lo sobrenatural de Studio Pierrot, ya está disponible en Crunchyroll, con su audio original japonés y el legendario e irreverente doblaje al inglés. Mientras que el anime original presentaba una narrativa de terror directa sobre estudiantes de primaria que se enfrentaban a apariciones, la localización al inglés de ADV Films la transformó en un fenómeno de culto.

El doblaje es conocido por su fuerte improvisación y sus metacomentarios, y se dice que los actores de voz tuvieron total libertad para burlarse del material original e inyectar humor para adultos. Este enfoque convirtió una historia de fantasmas estándar en una comedia caótica, ganándole un público fiel y una puntuación MAL de 7.76 de más de 106,000 votantes, impulsada en gran medida por la recepción del doblaje.

Emitida originalmente en otoño de 2000, la serie profundiza en leyendas urbanas y encuentros espectrales. Sin embargo, los espectadores atraídos por Ghost Stories buscan casi exclusivamente la deconstrucción cómica que ofrece la versión en inglés. La pista japonesa original proporciona la atmósfera espeluznante prevista, pero es la naturaleza salvaje y no guionizada del doblaje lo que cimentó su lugar en la infamia del anime.

Este lanzamiento de Crunchyroll ofrece la serie completa de 19 episodios, permitiendo al público experimentar el marcado contraste entre la seria premisa sobrenatural y su hilarantemente subversiva adaptación al inglés. Es un caso único en el que la versión localizada eclipsa enormemente a la original en términos de impacto cultural y reconocimiento por parte de los espectadores.